Welcome from Nippon Dom
- Главная
- О компании Nippon Dom
- Welcome from Nippon Dom
Японцы едят глазами
Письмо от директора — Ирина Фукуяма

Сфера общественного питания — одна из самых развитых в Японии. Эта страна лидирует в мире по количеству заведений общепита: только в одном Токио зарегистрировано более 80 000 кафе и ресторанов. И несмотря на жесточайшую конкуренцию, количество новых заведений растёт с каждым годом.
Главный инструмент, которым рестораторы привлекают клиентов на этом рынке, — не реклама, не акции и не соцсети. Это витрина, оформленная гиперреалистичными муляжами блюд из меню.
Местные рестораторы считают эту форму маркетинга самой эффективной и экономичной. В отличие от других методов, она работает с самой многочисленной и благодарной категорией потенциальных клиентов — с прохожими. Силиконовая копия блюда на витрине решает сразу несколько задач: привлекает внимание, увеличивает средний чек, ускоряет обслуживание и работает 24 часа в сутки на любом языке. Клиентам это тоже нравится — всё видно и понятно: внешний вид, размер порции, цена. Никаких вопросов, минимум сомнений.
Витрины повсюду
Гуляя по улицам Токио или путешествуя по Японии, невозможно не заметить захватывающие витрины кафе и ресторанов. Едва ты замечаешь муляжи блюд издалека, ноги сами несут тебя ближе — посмотреть на всё меню. И пока ты идёшь от одной витрины к другой, ты уже успеваешь проголодаться — и заходишь внутрь.
Меня всегда поражала способность пищевых копий вызвать желание есть, даже когда ты совершенно не голоден. У японских маркетологов есть для этого специальное определение — они называют пищевые реплики «кнопкой включения аппетита в человеческом мозге».
При каждой возможности я расспрашивала японских рестораторов о муляжах еды и об устройстве ресторанного бизнеса. Эти разговоры постепенно привели меня к идее: создать мастерскую, которая позволит рестораторам за пределами Японии использовать этот мощный инструмент для своего бизнеса. Так появилась Nippon Dom .
Какую задачу мы решаем
Была серьёзная причина, по которой копии собственных блюд ресторана было невозможно заказать из-за рубежа. Японские фабрики изготавливают муляжи только для местных клиентов — и не потому, что отказывают иностранцам, а из-за самой технологии.
Производство пищевой реплики начинается со слепка, снимаемого со свежеприготовленного блюда.Фабрике нужен оригинал блюда, приготовленный точно так, как он подаётся в вашем меню. Отправить свежее блюдо через границу, по понятным причинам, невозможно. Добавьте сюда языковой барьер — японские мастера работают только на японском, и англоговорящих менеджеров в мастерских нет.
Именно эту задачу и была призвана решить мастерская Nippon Dom.
Я освоила навыки, необходимые для дистанционного производства пищевых реплик. Сегодня, работая из нашей токийской мастерской, я могу:
- воссоздавать точные копии блюд по вашим фотографиям,
- готовить технические задания на японском языке для мастеров,
- консультировать рестораторов по оформлению витрин и маркетингу заведений общественного питания.
Закулисье мастерской
Я люблю приезжать в мастерскую и наблюдать за процессом производства. Реплики прямо у тебя на глазах превращаются из бледных, неузнаваемых деталей в реалистичные, аппетитные блюда.
Я всегда завтракаю перед поездкой в мастерскую — но даже несмотря на это, когда я вижу готовые муляжи, у меня начинает урчать в животе, и хочется попробовать каждую.
Мои любимые моменты — когда я забираю готовые работы с фабрики. Я любуюсь мастерством мастеров и фотографирую каждое блюдо — чтобы помнить каждый проект, который мы сделали.
Я искренне люблю свою работу и всегда рада получить ваш звонок или письмо.
От всего сердца желаю вам благодарных клиентов и процветающего бизнеса.
Ирина Фукуяма, директор Nippon Dom